Chartreuse du 17e siècle, lovée dans son écrin de verdure, lieu magique, dans le triangle d'Or des 1001 châteaux, sur
un site privilégié par le calme de son parc et sa situation unique aux portes de Brantôme."La Venise du Périgord" aux
chambres très "Cosy", de plein-pied sur le parc, dont l'accueil sublime les mets savoureux d'une cuisine remarquée,
inventive et créatice, vous feront découvrir les saveurs de l'authentique.
This hotel is set in a seventeenth century Carthusian monastery nestling in a luscious green landscape. It is a magical
place, in the golden triangle of the 1001 châteaux, in a privileged setting provided by the tranquility of its ground
and its unique location next to Brantôme, "The Venice of Périgord". The hotel's very cosy rooms open directly onto
the grounds. Its inventive, creative food invites you to savour the authentic flavours of this part of France.
|
|